User Tools

Site Tools


john_14:16

John 14:16

Greek
κἀγὼ ἐρωτήσω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πατέρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμῖν, ἵνα μεθ’ ὑμῶν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
αἰῶνα,
ESV
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,
NIV
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever–
NLT
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you.
KJV
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

John 14:15 ← John 14:16 → John 14:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 14

john_14/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1