User Tools

Site Tools


john_14:30

John 14:30

Greek
οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν· ἔρχεται γὰρ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κόσμου ἄρχων, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,
ESV
I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,
NIV
I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming. He has no hold on me,
NLT
“I don't have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me,
KJV
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

John 14:29 ← John 14:30 → John 14:31

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 14

john_14/30.txt · Last modified: (external edit)