User Tools

Site Tools


john_14:8

John 14:8

Greek
Λέγει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Φίλιππος· κύριε, δεῖξον ἡμῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατέρα, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀρκεῖ ἡμῖν.
ESV
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
NIV
Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
NLT
Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”
KJV
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

John 14:7 ← John 14:8 → John 14:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 14

john_14/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1