john_15:27
John 15:27
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὑμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μαρτυρεῖτε, ὅτι ἀπ’ ἀρχῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή greek Meaning: * Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain Noun, feminine (first declension) Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12 μετ’ ἐμοῦ ἐστε.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning.
|
| NIV |
And you also must testify, for you have been with me from the beginning.
|
| NLT |
And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry.
|
| KJV |
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
|
John 15:26 ← John 15:27 → John 16:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 15
john_15/27.txt · Last modified: (external edit)
