john_15:3
John 15:3
| Greek |
ἤδη ὑμεῖς καθαροί ἐστεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λόγονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ὃν λελάληκα ὑμῖν· |
| ESV |
Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
|
| NIV |
You are already clean because of the word I have spoken to you.
|
| NLT |
You have already been pruned and purified by the message I have given you.
|
| KJV |
Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
|
John 15:2 ← John 15:3 → John 15:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 15
john_15/3.txt · Last modified: (external edit)
