john_16:11
John 16:11
| Greek |
περὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κρίσεως, ὅτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρχων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κόσμου τούτουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 κέκριται. |
| ESV |
concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
|
| NIV |
and in regard to judgment, because the prince of this world now stands condemned.
|
| NLT |
Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
|
| KJV |
Of judgment, because the prince of this world is judged.
|
John 16:10 ← John 16:11 → John 16:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 16
john_16/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
