User Tools

Site Tools


john_16:15

John 16:15

Greek
πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ὅσα ἔχει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατὴρ ἐμά ἐστιν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εἶπον ὅτι ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐμοῦ λαμβάνει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀναγγελεῖ ὑμῖν.
ESV
All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
NIV
All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will take from what is mine and make it known to you.
NLT
All that belongs to the Father is mine; this is why I said, 'The Spirit will tell you whatever he receives from me.'
KJV
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

John 16:14 ← John 16:15 → John 16:16

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 16

john_16/15.txt · Last modified: (external edit)