User Tools

Site Tools


john_16:2

John 16:2

Greek
ἀποσυναγώγους ποιήσουσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ὑμᾶς· ἀλλ’ ἔρχεται ὥρα ἵνα πᾶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀποκτείνας ὑμᾶς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
They will put you out of the synagogues. Indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.
NIV
They will put you out of the synagogue; in fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
NLT
For you will be expelled from the synagogues, and the time is coming when those who kill you will think they are doing a holy service for God.
KJV
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

John 16:1 ← John 16:2 → John 16:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 16

john_16/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1