User Tools

Site Tools


john_2:13

John 2:13

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγγὺς ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πάσχα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίων, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς.
ESV
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
NIV
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
NLT
It was nearly time for the Jewish Passover celebration, so Jesus went to Jerusalem.
KJV
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,

John 2:12 ← John 2:13 → John 2:14

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 2

john_2/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1