User Tools

Site Tools


john_2:17

John 2:17

Greek
ἐμνήσθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅτι γεγραμμένον ἐστίν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ζῆλος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκου σου καταφάγεταί με.
ESV
His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will consume me.”
NIV
His disciples remembered that it is written: “Zeal for your house will consume me.”
NLT
Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: “Passion for God's house will consume me.”
KJV
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.

John 2:16 ← John 2:17 → John 2:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 2

john_2/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1