john_2:17
John 2:17
| Greek |
ἐμνήσθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὅτι γεγραμμένον ἐστίν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ζῆλος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἴκου σου καταφάγεταί με. |
| ESV |
His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will consume me.”
|
| NIV |
His disciples remembered that it is written: “Zeal for your house will consume me.”
|
| NLT |
Then his disciples remembered this prophecy from the Scriptures: “Passion for God's house will consume me.”
|
| KJV |
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
|
John 2:16 ← John 2:17 → John 2:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 2
john_2/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
