john_2:2
                John 2:2
| Greek |   
ἐκλήθη δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γάμον.  | 
	
| ESV |   
Jesus also was invited to the wedding with his disciples.
   | 
	
| NIV |   
and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
   | 
	
| NLT |   
and Jesus and his disciples were also invited to the celebration.
   | 
	
| KJV |   
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
   | 
	
John 2:1 ← John 2:2 → John 2:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 2
john_2/2.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                