john_2:8
John 2:8
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λέγει αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀντλήσατε νῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φέρετε τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχιτρικλίνῳ. οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἤνεγκαν. |
| ESV |
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.
|
| NIV |
Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”
|
| NLT |
he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.
|
| KJV |
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
|
John 2:7 ← John 2:8 → John 2:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 2
john_2/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
