User Tools

Site Tools


john_2:8

John 2:8

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λέγει αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀντλήσατε νῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
φέρετε τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχιτρικλίνῳ. οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἤνεγκαν.
ESV
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.
NIV
Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”
NLT
he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.
KJV
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

John 2:7 ← John 2:8 → John 2:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 2

john_2/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1