User Tools

Site Tools


john_20:11

John 20:11

Greek
Μαρὶαμ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἱστήκει πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὖν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μνημεῖον,
ESV
But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb.
NIV
but Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb
NLT
Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in.
KJV
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,

John 20:10 ← John 20:11 → John 20:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 20

john_20/11.txt · Last modified: (external edit)