john_20:16
John 20:16
| Greek |
λέγει αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ἰησοῦς· Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ἑβραϊστί· Ῥαββουνί, ὃ λέγεται διδάσκαλε. |
| ESV |
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher).
|
| NIV |
Jesus said to her, “Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means Teacher).
|
| NLT |
“Mary!” Jesus said.She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”).
|
| KJV |
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
|
John 20:15 ← John 20:16 → John 20:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 20
john_20/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
