User Tools

Site Tools


john_3:3

John 3:3

Greek
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλείαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”
NIV
In reply Jesus declared, “I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again. ”
NLT
Jesus replied, “I tell you the truth, unless you are born again, you cannot see the Kingdom of God.”
KJV
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

John 3:2 ← John 3:3 → John 3:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 3

john_3/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1