User Tools

Site Tools


john_3:4

John 3:4

Greek
λέγει πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Νικόδημος· πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
μὴ δύναται εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κοιλίαν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μητρὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δεύτερον εἰσελθεῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γεννηθῆναι;
ESV
Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?”
NIV
“How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked. “Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!”
NLT
“What do you mean?” exclaimed Nicodemus. “How can an old man go back into his mother's womb and be born again?”
KJV
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?

John 3:3 ← John 3:4 → John 3:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 3

john_3/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1