john_5:2
John 5:2
| Greek |
ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἱεροσολύμοις ἐπὶ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προβατικῇ κολυμβήθρα, τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λεγόμενον Ἑβραϊστὶ Βηθζαθά, πέντε στοὰς ἔχουσα. |
| ESV |
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades.
|
| NIV |
Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades.
|
| NLT |
Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda, with five covered porches.
|
| KJV |
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
|
John 5:1 ← John 5:2 → John 5:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 5
john_5/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
