User Tools

Site Tools


john_5:27

John 5:27

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξουσίαν ἔδωκεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κρίσιν ποιεῖν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ὅτι υἱὸς ἀνθρώπου ἐστίν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
NIV
And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
NLT
And he has given him authority to judge everyone because he is the Son of Man.
KJV
And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.

John 5:26 ← John 5:27 → John 5:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 5

john_5/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1