User Tools

Site Tools


john_5:37

John 5:37

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πέμψας με πατήρ, ἐκεῖνος μεμαρτύρηκεν περὶ ἐμοῦ. οὔτε φωνὴν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πώποτε ἀκηκόατε, οὔτε εἶδος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἑωράκατε,
ESV
And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen,
NIV
And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form,
NLT
And the Father who sent me has testified about me himself. You have never heard his voice or seen him face to face,
KJV
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.

John 5:36 ← John 5:37 → John 5:38

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 5

john_5/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1