john_5:45
John 5:45
| Greek |
μὴ δοκεῖτε ὅτι ἐγὼ κατηγορήσω ὑμῶν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατέρα· ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατηγορῶν ὑμῶν Μωϋσῆς, εἰς ὃν ὑμεῖς ἠλπίκατε. |
| ESV |
Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope.
|
| NIV |
“But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set.
|
| NLT |
“Yet it isn't I who will accuse you before the Father. Moses will accuse you! Yes, Moses, in whom you put your hopes.
|
| KJV |
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
|
John 5:44 ← John 5:45 → John 5:46
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 5
john_5/45.txt · Last modified: by 127.0.0.1
