User Tools

Site Tools


john_7:1

John 7:1

Greek
Μετὰ ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
περιεπάτει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γαλιλαίᾳ· οὐ γὰρ ἤθελεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν, ὅτι ἐζήτουν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι.
ESV
After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.
NIV
After this, Jesus went around in Galilee, purposely staying away from Judea because the Jews there were waiting to take his life.
NLT
After this, Jesus traveled around Galilee. He wanted to stay out of Judea, where the Jewish leaders were plotting his death.
KJV
After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

John 6:71 ← John 7:1 → John 7:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 7

john_7/1.txt · Last modified: (external edit)