john_7:25
                John 7:25
| Greek |   
Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article Ἱεροσολυμειτῶν· οὐχ οὗτόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;  | 
	
| ESV |   
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?
   | 
	
| NIV |   
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn't this the man they are trying to kill?
   | 
	
| NLT |   
Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, “Isn't this the man they are trying to kill?
   | 
	
| KJV |   
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
   | 
	
John 7:24 ← John 7:25 → John 7:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 7
john_7/25.txt · Last modified:  (external edit)
                
                