User Tools

Site Tools


john_8:37

John 8:37

Greek
οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὑμῖν.
ESV
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you.
NIV
I know you are Abraham's descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word.
NLT
Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because there's no room in your hearts for my message.
KJV
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

John 8:36 ← John 8:37 → John 8:38

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 8

john_8/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1