User Tools

Site Tools


john_8:39

John 8:39

Greek
ἀπεκρίθησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
λέγει αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦς· εἰ τέκνα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἀβραάμ ἐστε,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ESV
They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you were Abraham's children, you would be doing what Abraham did,
NIV
“Abraham is our father,” they answered. “If you were Abraham's children,” said Jesus, “then you would
NLT
“Our father is Abraham!” they declared.“No,” Jesus replied, “for if you were really the children of Abraham, you would follow his example.
KJV
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.

John 8:38 ← John 8:39 → John 8:40

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 8

john_8/39.txt · Last modified: by 127.0.0.1