john_8:39
John 8:39
| Greek |
ἀπεκρίθησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπαν αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. λέγει αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς· εἰ τέκνα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἀβραάμ ἐστε,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔργα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| ESV |
They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you were Abraham's children, you would be doing what Abraham did,
|
| NIV |
“Abraham is our father,” they answered. “If you were Abraham's children,” said Jesus, “then you would
|
| NLT |
“Our father is Abraham!” they declared.“No,” Jesus replied, “for if you were really the children of Abraham, you would follow his example.
|
| KJV |
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
|
John 8:38 ← John 8:39 → John 8:40
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 8
john_8/39.txt · Last modified: by 127.0.0.1
