john_9:29
John 9:29
| Greek |
ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεός,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.“
|
| NIV |
We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from.“
|
| NLT |
We know God spoke to Moses, but we don't even know where this man comes from.“
|
| KJV |
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
|
John 9:28 ← John 9:29 → John 9:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 9
john_9/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
