User Tools

Site Tools


john_9:8

John 9:8

Greek
Οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὖν γείτονες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεωροῦντες αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρότερον, ὅτι προσαίτης ἦν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἔλεγον· οὐχ οὗτόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθήμενος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσαιτῶν;
ESV
The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?”
NIV
His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn't this the same man who used to sit and beg?”
NLT
His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn't this the man who used to sit and beg?”
KJV
The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

John 9:7 ← John 9:8 → John 9:9

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 9

john_9/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1