καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν μέρισον τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ταύτηνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο
greek
Meaning:
* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it
Demonstrative pronoun.
οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. κληρονομίᾳ ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἐννέα φυλαῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἡμίσει φυλῆς Μανασση ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Ιορδάνου ἕως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θαλάσσης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θάλασσα ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μεγάλη ὁριεῖ
