User Tools

Site Tools


joshua_4:5:greek

εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
προσαγάγετε ἔμπροσθέν μου πρὸ προσώπου κυρίου εἰς μέσον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ιορδάνου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνελόμενος ἐκεῖθεν ἕκαστος λίθον ἀράτω ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὤμων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κατὰ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀριθμὸν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δώδεκα φυλῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ισραηλ

joshua_4/5/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1