User Tools

Site Tools


jude_1:19

Jude 1:19

Greek
οὗτοίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀποδιορίζοντες, ψυχικοί, πνεῦμα μὴ ἔχοντες.
ESV
It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
NIV
These are the men who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.
NLT
These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God's Spirit in them.
KJV
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

Jude 1:18 ← Jude 1:19 → Jude 1:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJudeJude 1

jude_1/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1