παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο
greek
Meaning:
* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it
Demonstrative pronoun.
οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
* A god or goddess * God ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μόνον δεσπότην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός
Christ means “anointed one”
The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)
Noun, masculine. ἀρνούμενοι.
