User Tools

Site Tools


jude_1:9

Jude 1:9

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Μιχαὴλ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχάγγελος, ὅτε τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Μωϋσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας, ἀλλὰ εἶπεν, ἐπιτιμήσαι σοι κύριος.
ESV
But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, “The Lord rebuke you.”
NIV
But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not dare to bring a slanderous accusation against him, but said, “The Lord rebuke you!”
NLT
But even Michael, one of the mightiest of the angels, did not dare accuse the devil of blasphemy, but simply said, “The Lord rebuke you!” (This took place when Michael was arguing with the devil about Moses' body.)
KJV
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.

Jude 1:8 ← Jude 1:9 → Jude 1:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJudeJude 1

jude_1/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1