καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Νεφθαλι οὐκ ἐξῆρεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κατοικοῦντας Βαιθσαμυς οὐδὲ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κατοικοῦντας Βαιθενεθ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κατῴκησεν Ισραηλ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. μέσῳ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Χαναναίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κατοικοῦντος τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
	*  Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) 	*  Land (e.g. Luke 4:5) 	*  Country 	*  Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. κατοικοῦντες Βαιθσαμυς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Βαιθενεθ ἐγενήθησαν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
	*  He, she, it 	*  Himself, herself, itself 	*  Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses  Function  English Equivalent  Typical Translation  Example (Greek)   Example (English) εἰς φόρον
