User Tools

Site Tools


judges_3:21:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγένετο ἅμα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀναστῆναι ἐξέτεινεν Αωδ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρα τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀριστερὰν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μάχαιραν ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μηροῦ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δεξιοῦ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐνέπηξεν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κοιλίαν Εγλωμ

judges_3/21/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1