User Tools

Site Tools


leviticus_1:2:greek

λάλησον τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱοῖς Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐρεῖς πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν ἐὰν προσαγάγῃ δῶρα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίῳ ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κτηνῶν ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βοῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προβάτων προσοίσετε τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δῶρα ὑμῶν

leviticus_1/2/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1