User Tools

Site Tools


luke_10:10

Luke 10:10

Greek
εἰς ἣν δ’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξελθόντες εἰς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πλατείας αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἴπατε·
ESV
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
NIV
But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say,
NLT
But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,
KJV
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

Luke 10:9 ← Luke 10:10 → Luke 10:11

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 10

luke_10/10.txt · Last modified: (external edit)