luke_10:16
Luke 10:16
| Greek |
Ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀθετῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετεῖ· ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐμὲ ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀποστείλαντά με. |
| ESV |
“The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.”
|
| NIV |
“He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me; but he who rejects me rejects him who sent me.”
|
| NLT |
Then he said to the disciples, “Anyone who accepts your message is also accepting me. And anyone who rejects you is rejecting me. And anyone who rejects me is rejecting God, who sent me.”
|
| KJV |
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
|
Luke 10:15 ← Luke 10:16 → Luke 10:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 10
luke_10/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
