luke_10:23
Luke 10:23
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” στραφεὶς πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθητὰς κατ’ ἰδίαν εἶπεν· μακάριοι οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀφθαλμοὶ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βλέποντες ἃ βλέπετε. |
| ESV |
Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!
|
| NIV |
Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see.
|
| NLT |
Then when they were alone, he turned to the disciples and said, “Blessed are the eyes that see what you have seen.
|
| KJV |
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
|
Luke 10:22 ← Luke 10:23 → Luke 10:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 10
luke_10/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1
