luke_10:5
Luke 10:5
| Greek |
εἰς ἣν δ’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον λέγετε· εἰρήνη τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἴκῳ τούτῳ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 |
| ESV |
Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house!'
|
| NIV |
“When you enter a house, first say, 'Peace to this house.'
|
| NLT |
“Whenever you enter someone's home, first say, 'May God's peace be on this house.'
|
| KJV |
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
|
Luke 10:4 ← Luke 10:5 → Luke 10:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 10
luke_10/5.txt · Last modified: (external edit)
