User Tools

Site Tools


luke_11:37

Luke 11:37

Greek
Ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἰσελθὼν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἀνέπεσεν.
ESV
While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.
NIV
When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.
NLT
As Jesus was speaking, one of the Pharisees invited him home for a meal. So he went in and took his place at the table.
KJV
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Luke 11:36 ← Luke 11:37 → Luke 11:38

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 11

luke_11/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1