luke_12:2
Luke 12:2
| Greek |
οὐδὲν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. συγκεκαλυμμένον ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται. |
| ESV |
Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known.
|
| NIV |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
|
| NLT |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all.
|
| KJV |
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
|
Luke 12:1 ← Luke 12:2 → Luke 12:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 12
luke_12/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
