luke_12:5
Luke 12:5
| Greek |
ὑποδείξω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑμῖν τίνα φοβηθῆτε· φοβήθητε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μετὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀποκτεῖναι ἔχοντα ἐξουσίαν ἐμβαλεῖν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γέενναν. ναί λέγω ὑμῖν, τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 φοβήθητε. |
| ESV |
But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him!
|
| NIV |
But I will show you whom you should fear: Fear him who, after the killing of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.
|
| NLT |
But I'll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill you and then throw you into hell. Yes, he's the one to fear.
|
| KJV |
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
|
Luke 12:4 ← Luke 12:5 → Luke 12:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 12
luke_12/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
