User Tools

Site Tools


luke_12:55

Luke 12:55

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὅταν νότον πνέοντα, λέγετε ὅτι καύσων ἔσται,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γίνεται.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
ESV
And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be scorching heat,' and it happens.
NIV
And when the south wind blows, you say, 'It's going to be hot,' and it is.
NLT
When the south wind blows, you say, 'Today will be a scorcher.' And it is.
KJV
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

Luke 12:54 ← Luke 12:55 → Luke 12:56

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 12

luke_12/55.txt · Last modified: (external edit)