luke_13:26
Luke 13:26
| Greek |
τότε ἄρξεσθε λέγειν· ἐφάγομεν ἐνώπιόν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπίομεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλατείαις ἡμῶν ἐδίδαξας· |
| ESV |
Then you will begin to say, 'We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.'
|
| NIV |
“Then you will say, 'We ate and drank with you, and you taught in our streets.'
|
| NLT |
Then you will say, 'But we ate and drank with you, and you taught in our streets.'
|
| KJV |
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
|
Luke 13:25 ← Luke 13:26 → Luke 13:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 13
luke_13/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
