User Tools

Site Tools


luke_14:19

Luke 14:19

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἕτερος εἶπεν· ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον.
ESV
And another said, 'I have bought five yoke of oxen, and I go to examine them. Please have me excused.'
NIV
“Another said, 'I have just bought five yoke of oxen, and I'm on my way to try them out. Please excuse me.'
NLT
Another said, 'I have just bought five pairs of oxen, and I want to try them out. Please excuse me.'
KJV
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Luke 14:18 ← Luke 14:19 → Luke 14:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 14

luke_14/19.txt · Last modified: (external edit)