User Tools

Site Tools


luke_14:4

Luke 14:4

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέλυσεν.
ESV
But they remained silent. Then he took him and healed him and sent him away.
NIV
But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him away.
NLT
When they refused to answer, Jesus touched the sick man and healed him and sent him away.
KJV
And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;

Luke 14:3 ← Luke 14:4 → Luke 14:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 14

luke_14/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1