User Tools

Site Tools


luke_15:13

Luke 15:13

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐσίαν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ζῶν ἀσώτως.
ESV
Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
NIV
“Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
NLT
“A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
KJV
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Luke 15:12 ← Luke 15:13 → Luke 15:14

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 15

luke_15/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1