User Tools

Site Tools


luke_18:33

Luke 18:33

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἡμέρᾳ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τρίτῃ ἀναστήσεται.
ESV
And after flogging him, they will kill him, and on the third day he will rise.“
NIV
On the third day he will rise again.“
NLT
They will flog him with a whip and kill him, but on the third day he will rise again.“
KJV
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.

Luke 18:32 ← Luke 18:33 → Luke 18:34

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 18

luke_18/33.txt · Last modified: by 127.0.0.1