luke_19:28
Luke 19:28
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰπὼν ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐπορεύετο ἔμπροσθεν ἀναβαίνων, εἰς Ἱεροσόλυμα. |
| ESV |
And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
|
| NIV |
After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
|
| NLT |
After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.
|
| KJV |
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
|
Luke 19:27 ← Luke 19:28 → Luke 19:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 19
luke_19/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1
