User Tools

Site Tools


luke_19:31

Luke 19:31

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ· διατί λύετε; οὕτως ἐρεῖτε· ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριος αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
χρείαν ἔχει.
ESV
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say this: 'The Lord has need of it.'“
NIV
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.'“
NLT
If anyone asks, 'Why are you untying that colt?' just say, 'The Lord needs it.'“
KJV
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.

Luke 19:30 ← Luke 19:31 → Luke 19:32

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentLukeLuke 19

luke_19/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1