luke_19:39
Luke 19:39
| Greek |
Καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τινες τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Φαρισαίων ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄχλου εἶπαν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθηταῖς σου. |
| ESV |
And some of the Pharisees in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”
|
| NIV |
Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!”
|
| NLT |
But some of the Pharisees among the crowd said, “Teacher, rebuke your followers for saying things like that!”
|
| KJV |
And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.
|
Luke 19:38 ← Luke 19:39 → Luke 19:40
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Luke → Luke 19
luke_19/39.txt · Last modified: by 127.0.0.1
